Navigation auf uzh.ch

Suche

Multilingual Text Analysis MLTA - Comparative Corpus Linguistics

Machine Translation of Film Subtitles

We use statistical methods to translate Swedish film subtitles into Danish and Norwegian.

Because of the quality of our results, our systems have been employed commercially since the beginning of 2008 and additional language pairs are being added.

www.textshuttle.ch

Project head:

Researchers:

Through TextShuttle we participate in the EU project SUMAT (2011-2014).

More information:

Weiterführende Informationen

Student Counselling / Contact

lic. phil. Jeannette Roth
Institut für Computerlinguistik
Andreasstrasse 15
8050 Zurich
Tel. +41 44 635 7124

Regulations / Flyer

The MLTA Study Regulations you will find on the pages C.4 - C.15 (in German).